ENDEFRES中文

WHO ARE WE?

TheSalzburg Quartet The Constanze Quartet is a string quartet based in the city of Salzburg, hometown of Wolfgang Amadeus Mozart, traditionally known for hosting one of the highest–class musical scenes in the world. In late 2018, after performing live-on-air in Radio France studios, winning the 3rd Prize in the International Anton Rubinstein Competition and becoming finalist of the prestigious Ysaÿe Competition, the quartet is close to release two brand new albums produced by the german label CPO.

As a chamber music ensemble grounded in the austrian tradition and in the constant pursuit of technical and creative refinement, the quartet takes part in masterclasses working along with world acclaimed musicians like the members of the Casals Quartet, Rainer Schmidt (Hagen Quartet), William Coleman (Kuss Quartet), Milan Milojicic (Minetti Quartet), Lavard Skou-Larsen, Firmian Lermer and Christoph Schlüren. Their strong mediterranean spirit is palpable in fresh and soulful performances, combining an eye-catching charm on stage with a careful selection of the repertoire. Beyond all the major works, ranging from classical to contemporary periods, the ensemble is often delighted to discover the music whether of interesting forgotten composers or newcomers’ works and invite external artists to explore the exciting world of quintets.

The Constanze Quartet performs regularly at the “Mirabell Palace”, one of the most famous concert halls in Salzburg, and eventually tours around the world, specially throughout Europe and South America.

WER SIND WIR?

Die musikalischen Wege der vier aus Südeuropa stammenden Musikerinnen des Constanze Quartetts sollten allesamt in der kleinen, doch weltweit einmaligen Musikmetropole Salzburg zusammenführen. Die Geburtsstadt Mozarts mit ihrem unverwechselbaren klassischen Flair wurde für die unterschiedlichen Temperamente aus Frankreich, Spanien, Italien und Deutschland der ideale künstlerische Nährboden, um zu einer gemeinsamen musikalischen Sprache zu finden. Die daraus entstehenden Interpretationen, die mit ihrem mediterranen Charme mitreißend, frisch und beseelt zugleich wirken, begeistern jedes Mal aufs Neue vielfach sowohl Zuhörer und als auch Zuschauer.

Nach einem erfolgreichen Live-Auftritt bei Radio France in Paris im Jahr 2018, folgte mit der Platzierung als Finalisten des Kammermusik Wettbewerbes “Eugène Ysaÿe” in Liège ein weiterer Erfolg. Im vergangenen November erspielte sich das Quartett beim internationalen Anton Rubinstein Wettbewerb in Düsseldorf einen 3. Preis.

Auch auf die erste Cd-Produktion des jungen Ensembles in Zusammenarbeit mit dem deutschen Label CPO darf man gespannt blicken. Erstmals kommt es zur Gesamtaufnahme sämtlicher Streichquartette von Felix Draeseke, einem deutschen Komponisten und Vertreter der Neudeutschen Schule, sowie Zeitgenosse von Franz Liszt, Richard Wagner und Johannes Brahms.

Von der österreichischen Tradition beeinflusst, bekam das Quartett bei diversen Meisterkursen und Künstlern wie dem Casals-Quartett, Rainer Schmidt (Hagen-Quartett), William Coleman (Kuss-Quartett), Milan Milojicic (Minetti-Quartett), Lavard Skou-Larsen, Christoph Schlüren u.a. weitere Anregungen und Impulse.

Das Repertoire des Ensembles umfasst alle Sparten, legt jedoch einen Schwerpunkt auf noch nicht entdeckte Komponisten vergangener Epochen. Das Constanze Quartett ist regelmäßig zu Gast im Marmorsaal des Schloss Mirabells in Salzburg und wurde mehrfach zu Gastspielen und Tourneen auf Festivals nach Europa und Amerika eingeladen.

QUI SOMMES NOUS?

Le Constanze Quartet est un jeune quatuor à cordes, constitué de 4 jeunes femmes et basé à Salzburg. Elles commencent l’étude du quatuor à la « Sándor Vegh Chamber Music Institute » à Salzburg avec William Coleman (Kuss Quartett) et Milan Milojicic (Minetti Quartett). Le quatuor a participé à de nombreuses master class, avec notamment les membres du Quatuor Casals à l’Académie International de Quatours à Vic (Espagne), mais également avec Rainer Schmidt (Hagen Quartett), Lavard Skou Larsen, Firmian Lermer et Christoph Schlüren.

Récemment, en novembre 2018, le quatuor remporte le 3ème prix au concours international de musique de chambre Anton Rubinstein à Düsseldorf en Allemagne.
Durant l’été 2018, elles arrivent en final du concours international de musique de chambre Ysaÿe à Liège (Belgique).

Le quatuor est ensemble résident au « Schloss Mirabell » à Salzburg et s’est déjà produit dans différentes salles de concerts et festivals en Autriche, Allemagne, France, Espagne mais également en Amérique du Sud. Elles ont été invité à se produire en direct sur France musique dans l’émission « générations jeunes interprètes ».

L’un de leur prochain projet est d’enregistrer une série de CD avec le label allemand CPO, autour du compositeur Félix Draeseke.

QUIÉNES SOMOS?

El Constanze Quartet es un cuarteto establecido en Salzburgo, corazón de uno de los escenarios musicales más vibrantes del mundo, e integrado por cuatro jóvenes mujeres de diversas nacionalidades del sur de Europa. Nace del propósito de sus integrantes de interpretar lo mejor de la tradición austríaca desde un espíritu fresco y mediterráneo.

Recientemente han tocado en vivo en los estudios de Radio France (París), han ganado el tercer premio en el concurso de música de cámara International Anton Rubinstein Competition 2018 y quedado finalistas en Ysaye International Music Competition 2018.

Movidas por la búsqueda constante de refinar su técnica y creatividad, comienzan sus estudios como cuarteto de cuerdas en el Sándor Vegh Chamber Music Institute de Salzburgo con William Coleman (Kuss Quartett) y Milan Milojicic (Minetti Quartett). Han recibido clases magistrales de músicos aclamados internacionalmente como los miembros del Cuarteto Casals en la Academia Internacional de Cuartetos de Vic, y como Rainer Schmidt (Hagen Quartett), Lavard Skou Larsen, Christoph Schlüren y Firmian Lermer.

Su compromiso es dotar de pasión a una técnica precisa, atractiva tanto por su visibilidad como por una cuidadosa selección del repertorio. Además de trabajar con las composiciones comprendidas entre el periodo clásico y el contemporáneo, algunos de sus mayores propósitos son dar vida a obras de autores desconocidos, estrenar creaciones de compositores noveles y explorar, junto a artistas invitados, el emocionante mundo de los quintetos.

El Constanze Quartet es uno de los grupos en residencia del Palacio Mirabell, en Salzburgo. También actúan de forma regular en otras ciudades, habiendo dado conciertos en diversas salas y festivales de Austria, Alemania, Francia, España y Brasil.

Próximamente, en 2019, saldrá a la venta su primer CD de los cuartetos del compositor Félix Draeseke con la discográfica alemana CPO Classical Music Label y comenzará la grabación del segundo álbum, recopilando así sus obras completas para cuarteto de cuerdas.

我們是誰

Constanze 四重奏乐团来自于音乐家沃尔夫冈·阿马德乌斯·莫扎特的故乡- 奥地利的萨尔斯堡,这里因举办世界顶级的音乐盛事而闻名于世。

作为一个发源于奥地利传统,同时极具地中海特色的室内合奏乐团,演奏家们全心投入,旨在给观众呈现焕然一新,附有灵魂及技艺精湛的演出,同时精选每首表演曲目,呈现出无限的舞台魅力。除了演绎从古典到现代的主要曲目之外,合奏团也会演出一些作曲家的新创之作,并会常常邀请外面的艺术家来演出,共同探索五重奏的精彩世界。

Constanze 四重奏乐团会定期在萨尔斯堡市著名的音乐厅米拉贝尔宫内演出。此外,他们还在欧洲和拉丁美洲进行巡回演出,将每一场音乐盛事变成给观众的一个独特的体验

Bio | Emeline Pierre

ENDEFRESCN
Emeline Pierre Larsen, French by birth and now based in Salzburg (Austria) is a complete artist. Throughout her career, she has chosen a free and varied musical life in order to keep an open mind on the world and to enrich her artistic sensitivity.

She began her studies at the regional conservatory of Angers, in Yvette Monville’s class, then at the age of 18 went to Paris to work with Gérard Jarry and Suzanne Gessner. She continued her studies at the Concervatoire National Supérieur de Danse de Musique de Lyon in the class of Pavel Vernikov and thenmMarianne Piketty where she obtained her diploma in 2004 with honours.

She has since played in many ensembles: symphony orchestras (ONPL, ONL, Vorarlberger Sinfoniker. . . ), opera (Lyon), chamber orchestra (orchestra of the countries of Savoy, Salzburg Chamber soloist, Camerata Salzburg, Neuss am Rhein, Ingolstadt, Salzburger Solisten etc. . . ) string orchestra and small chamber music ensembles (Sonata with piano, trio with piano and string quartet mainly.) She played with the Werther trio in 2003 and 2004. She was a permanent member of the quartet prima vista in 2007 and 2008. She works permanently between 2010 and 2014 at the San Sebastian Orchestra in the Spanish Basque Country as co-leader of the second violins.

Since 2013, she has been living with her family in Salzburg, where she has had regular opportunities to play as a soloist, as concertmaster or second violin leader in orchestra, but her main activity is the String Quartet: Constanze Quartet, founded in 2016.

At the same time, Emeline has been pursuing her second passion: learning music through the violin, orchestral work or musical awakening since she was 17 years old and is currently starting to put on shows for children.

Emeline Pierre Larsen, gebürtige Französin mit Sitz in Salzburg (Österreich), ist eine komplette Künstlerin. Im Laufe ihrer Karriere hat sie sich für ein freies und vielfältiges Musikleben entschieden, um die Welt offen zu halten und ihre künstlerische Sensibilität zu bereichern.

Sie begann ihr Studium am regionalen Konservatorium von Angers in der Klasse von Yvette Monville, dann ging sie im Alter von 18 Jahren nach Paris, um bei Gérard Jarry und Suzanne Gessner zu arbeiten. Sie setzte ihr Studium am Concervatoire National Supérieur de Danse de Musique de Lyon in der Klasse von Pavel Vernikov und dann Marianne Piketty fort, wo sie 2004 ihr Diplom mit Auszeichnung erhielt.

Seitdem hat sie in vielen Ensembles gespielt: Symphonieorchester (ONPL, ONL, Vorarlberger Sinfoniker. . . ), Oper (Lyon), Kammerorchester: (Orchester der Länder Savoyen, Salzburger Kammer Solisten , Camerata Salzburg, Neuss am Rhein, Ingolstadt, Salzburger Solisten etc. . . . )
In den Jahren 2003 und 2004 war Sie ein Teil des Werther
Klavier Trios. In den Jahren 2007 und 2008 war sie festes Mitglied des
Quartetts Prima Vista. Von 2010 bis 2014 arbeitetarbeitete sie dauerhaft In San
Sebastian im Baskischen National Orchester als Co-Leiterin der zweiten Violinen.

Seit 2013 lebt sie mit ihrer Familie in Salzburg, wo sie regelmäßig als Solistin, Konzertmeisterin oder zweite Geige stimmführerinoder Dirigentin des zweiten OrchestersTätig ist. auftritt, Aberaber ihre Haupttätigkeit ist das Streichquartett: Das Constanze Constanze Quartet, in 2016 gründete.

Gleichzeitig pflegt Emeline ihre zweite Leidenschaft: Unterricht über die Musikalischen Grundlagen für Kinder. Violin Unterricht durch alle Qualitäts und altes Schichten.

Émeline Pierre Larsen, française d’origine et basée aujourd’hui à Salzbourg(Autriche) est une artiste complète. Elle a fait tout au long de sa carrière le choix d’une vie musicale libre et variée afin de garder un esprit ouvert sur le monde et d’enrichir sa sensibilité artistique.

Elle a commencé ses études au conservatoire régional de Angers, dans la classe de Yvette Monville, puis à 18 ans est allée à Paris pour travailler avec Gérard Jarry et Suzanne Gessner. Elle a poursuivi son cursus au Conservatoire national supérieur de danse de de musique de Lyon dans la classe de Pavel Vernikov puis Marianne Piketty où elle obtenu son diplôme de fin d’études en 2004 avec les honneurs.

Elle a depuis joué dans de nombreux ensembles: orchestres symphoniques (ONPL, ONL, Vorarlberger Sinfoniker….), opéra (Lyon), orchestres de chambre (orchestre des pays de Savoie, Salzburg Chamber soloist, Camerata Salzburg, Neuss am Rhein, Ingolstadt, Salzburger Solisten etc…) et petits ensembles de musique chambre (Sonate avec piano,trio avec piano et quatuor à cordes principalement.) Elle jou avec le trio Werther en 2003 et 2004. Elle fut membre fixe du quatuor prima vista en 2007 et 2008. Elle travaille de manière permanente entre 2010 et 2014 a l’orchestre de San Sebastian au pays basque espagnol en tant que co-chef d’attaque des seconds violons.

Depuis 2013, elle est installée avec sa famille à Salzburg où elle a l’occasion régulièrement de jouer en soliste, en tant que violon solo ou chef d’attaque des seconds en orchestre, mais son activité principale est le Quatuor à corde: Constanze Quartet, créé en 2016.

En parallèle, Emeline s’adonne à sa seconde passion: l’apprentissage de la musique à travers le violon, le travail d’orchestre ou l’éveil musical depuis ses 17 ans et commence actuellement à monter des spectacles pour les enfants.

Emeline Pierre Larsen, francesa de nacimiento y actualmente residente en Salzburgo (Austria) es una artista completa. A lo largo de su carrera, ha elegido una vida musical libre y variada para mantener la mente abierta al mundo y enriquecer su sensibilidad artística.

Comenzó sus estudios en el conservatorio regional de Angers, en la clase de Yvette Monville, y a los 18 años se fue a París para trabajar con Gérard Jarry y Suzanne Gessner. Continuó sus estudios en el Concervatoire National Supérieur de Danse de Musique de Lyon en la clase de Pavel Vernikov y luego Marianne Piketty donde obtuvo su diploma en 2004 con honores.

Desde entonces ha tocado en numerosos conjuntos: orquestas sinfónicas (ONPL, ONL, Vorarlberger Sinfoniker. . . ), ópera (Lyon), orquesta de cámara ("orquesta de los países de Saboya”;, solista de cámara de Salzburgo, Camerata Salzburgo, Neuss am Rhein, Ingolstadt, Salzburger Solisten etc. . . ), orquesta de cuerdas y pequeños conjuntos de música de cámara (Sonata con piano, trío con piano y cuarteto de cuerdas principalmente). Tocó con el trío Werther en 2003 y 2004. Fue miembro permanente del cuarteto prima vista en 2007 y 2008. Trabaja permanentemente entre 2010 y 2014 en la Orquesta de San Sebastián del País Vasco como co-líder de los segundos violines.

Desde 2013 vive con su familia en Salzburgo, donde ha tenido la oportunidad de tocar como solista, como concertino o como líder de los segundos violines en la orquesta, pero su actividad principal es el cuarteto de cuerda: Cuarteto Constanze, fundado en 2016.

Al mismo tiempo, Emeline ha estado persiguiendo su segunda pasión: aprender música a través del violín, el trabajo orquestal o el despertar musical desde que tenía 17 años y actualmente está empezando a hacer espectáculos para niños.

Emeline是Constanze四重奏乐团的第一位小提琴家。她于1980年出生在法国的丰特奈勒孔特,8岁的时候就开始学习小提琴。她在昂热音乐学院出色地完成了学业之后,进入了巴黎中央音乐学院,师从Gerard Jarry。在2000年到2004年之间,她在里昂国家高等音乐学院深造,在Pavel Vernikov 和Marianne Picketti两位老师的指导下,以优异的学业获得了硕士学位。在法国,她是“Werther钢琴三重奏”及“Prime Vista弦乐四重奏”的演出成员之一。

2007年到2010年之间,她是里昂“Academy Musical Crescendo”音乐学院的著名小提琴老师,每年辅导卢瓦尔河地区青少年管弦乐团的表演。2010年到2013年之间,她以领衔演出家的身份加入了西班牙圣塞巴斯蒂安的“巴斯克国家管弦乐团”。自2013年之后,她一直住在奥地利的萨尔斯堡市,是“萨尔斯堡独奏乐团”的成员之一。2015年,Emeline被任命为“萨尔斯堡独奏乐团”的首席小提琴演奏家,经常表演莫扎特的小提琴协奏曲。

NEXT DATES

29.05.20 | 20:00
MIRABELL PALACE | SALZBURG, AUSTRIA
Read more.
09.06.20 | 20:00
MIRABELL PALACE | SALZBURG, AUSTRIA
Read more.
25.06.20 | 20:00
MIRABELL PALACE | SALZBURG, AUSTRIA
Read more.
26.06.20 | 20:00
MIRABELL PALACE | SALZBURG, AUSTRIA
Read more.
17.07.20
SÉGURET, FRANCE
Read more.
01.09.20 | 20:00
MIRABELL PALACE | SALZBURG, AUSTRIA
Read more.
02.09.20 | 20:00
MIRABELL PALACE | SALZBURG, AUSTRIA
Read more.
17.09.20 | 20:00
MIRABELL PALACE | SALZBURG, AUSTRIA
Read more.
08.10.20 | 20:00
MIRABELL PALACE | SALZBURG, AUSTRIA
Read more.
21.10.20 | 20:00
MIRABELL PALACE | SALZBURG, AUSTRIA
Read more.
21.11.20 | 19:00
HAUSKONZERT FELDBERG | OBERREIFENBERG, GERMANY
Read more.
14.12.20
STADTHALLE | NEUMÜNSTER, GERMANY
Read more.

REPERTOIRE

W. A. MOZART

Divertimento for string quartet K 136
String quartet Nr. 1 in G major K 80 "Lodi"
String quartet Nr. 4 in C major K 157
String quartet Nr. 15 in D minor K 421
String quartet Nr. 17 in B-flat major, K 458 "The Hunt"
String quartet Nr. 19 in C major K 465 "Dissonance"
String quartet No. 21 in D major, K 575 "Prussian"
Requiem, K 626 (Arrangement)
Viola quintet Nr. 4 in G minor K 516
Clarinet quintet in A major, K 581
Oboe quartet in F major, K 370

Flute quartet in C major, K 171
Flute quartet in D major, K 285
Horn quintet in E-flat major, K 407 (Arrangement)
Piano concerto in E-flat major, K 271 "Jeunehomme" (Arrangement)

F. MENDELSSOHN

String quartet Nr. 2, Op. 13

F. DRAESEKE

String quartet Nr. 1, Op. 27

String quartet Nr. 2, Op. 35

String quartet Nr. 3, Op. 66

J. TURINA

La oración del torero

J. HAYDN

String quartet Op. 76 Nr. 1
String quartet Op. 76 Nr. 2, "Fifths"
String quartet Op. 76 Nr. 3, "Emperor"
String quartet Op. 76 Nr. 4, "Sunrise"

G. ONSLOW

String quartet Op. 10 Nr. 2

F. SCHUBERT

String quartet Nr. 13 in A minor, D 804 "Rosamunde"

Quartettsatz in C minor, D 703

Cello quintet in C Major

L. v. BEETHOVEN

String quartet in C Major, Op. 59 Nr. 3 "Razumovsky"

D. SHOSTAKOVICH

String quartet Nr. 10, Op. 118

S. RACHMANINOV

String quartet Nr. 1

String quartet Nr. 2

A. DVORAK

Piano quintet Nr. 2 in A major, Op. 81

M. RAVEL

String quartet in F major

G. PUCCINI

Crisantemi

E. GRIEG

String quartet No. 1 in G minor, Op. 27

L. DUROSOIR

String quartet Nr. 1 in F minor

F. BUSONI

String quartet Nr. 1 in C major, op. 19

A. BERG

String quartet, Op. 3

M. HAYDN

Divertimento notturno for string quartet P. 125

PROGRAMS

TRIP THROUGH EUROPE

J. TURINA - 'La oración del torero', op. 34
G. PUCCINI - 'Crisantemi'
D. MILHAUD - String quartet n. 4, op. 46
S. RACHMANINOV - String quartet n. 1
J. SIBELIUS - 'Andante festivo'
R. WAGNER - Overture from 'Lohengrin'

J. STRAUSS - Extract from 'Emperor Waltz'

SALZBURG & STEFAN ZWEIG

MICHAEL HAYDN - (one of the 6 quartets)

F.BUSONI - String quartet Nr. 1 in C major, op. 19

A.BERG - Quartet op. 3

WOMEN COMPOSERS

FANNY MENDELSSOHN HENSEL - E Flat Major
CLAUDIA BAULIES - Cinco colores de té
JOHANNA MÜLLER HERMANN - E Flat Major Op.6

CHILDREN’S CONCERT

2 stories:

THE FOUR MUSICIANS OF BREMEN | DIE BREMEN STATTMUSIKANTEN (Grimm) | Les 4 musiciens de Brême | Los músicos de Bremen

THE SWINEHERD | DER SCHWEINEHIRT(Andersen) | La Princesse et le porcher | El Porquerizo

FRENCH PROGRAM

ONSLOW
MILHAUD Nr. 4
DUROSOIR or RAVEL

SPANISH PROGRAM

M. CANALES - String quartet in D Major, op. 3/1
J. C. ARRIAGA - String quartet n. 1 in d minor
J. TURINA - String quartet op. 4, "De la guitarra"

CONTACT US

SOCIAL NETS

Please follow us on social media
and support us making your donation.
We appreciate it very much. Thank you!

Constanze Quartet Salzburg | Copyright © 2018
Design by Luis Daniel Ávila